9 Consejos para criar niños bilingües
En este artículo, Lorena Ruprecht de Bilingual Beginnings va a ofrecer 9 consejos para criar niños bilingües.
¿Estás criando, o quieres criar un niño bilingüe? Entonces, has llegado al lugar perfecto porque hoy, te voy a dar 9 consejos importantes para criar un niño bilingüe.
Soy Lorena, de los Estados Unidos y estoy criando a mi hijo Lennox, para ser bilingüe. ¿Por qué?
¡Porque ser bilingüe tiene muchas ventajas!
Índice de contenidos
Ventajas del bilingüismo
Según Ser Padres cinco ventajas del bilingüismo son:
1. Flexibilidad mental
“El cambio entre dos idiomas desarrolla las partes del cerebro que controlan las actividades de pensamiento. Todo ello comporta que las mentes bilingües piensen más allá de lo evidente y establecido por la sociedad.” (Ser Padres)
2. Potencian la atención y la escucha
“Varios estudios apuntan que las personas bilingües son más capaces de centrarse en las tareas importantes y, con ello, dejar de lado todo tipo de distracciones.” (Ser Padres)
3. Un ‘Open Mind’ cultural
4. Persona multitarea
5. Aumento de las dotes comunicativas
“En este sentido, los niños bilingües poseen más capacidad de leer y escribir en un tercer idioma y, por lo tanto, mayor potencial para acceder a la información global.” (Ser Padres)
Es por estas ventajas que mi esposo y yo estamos criando a Lennox para ser bilingüe en español e inglés.
En nuestro hogar, usamos el acercamiento llamado ‘Minority Language at Home’, (lengua minoritaria en casa). Esto significa que dentro de la casa y en familia, hablamos solamente en el idioma minoritario, o la lengua meta; el español.
Para mi esposo, que es de El Salvador, este proceso ha sido natural. Para mí, al contario, esto no ha sido fácil, ya que no soy hablante nativo en español. De hecho. me ha costado bastante a lo largo de los años, pero eso no me ha desviado de mis metas de criar a Lennox bilingüemente.
A mi me costó casi 10 años para llegar a dominar el español a través de muchos estudios y viajes. Cuando conocí a mi esposo y empezamos a pensar en tener hijos, me prometí a mi misma que les iba a regalar a mis hijos la capacidad de hablar más de un idioma naturalmente y sin esfuerzos.
Con el transcurso de los años me he enfrentado con muchos ensayos y errores. También casi me di por vencida cuando Lennox tenía dos años y no hablaba casi nada. Pensé que era por mi culpa y terquedad de quererlo criar en mi idioma no nativo.
No obstante, al hacer investigaciones profundas, aprendí que es un mito que los niños bilingües tardan en hablar. Lo que pasa es que cada niño desarrolla de manera diferente, y en mi situación, Lennox prefería la motricidad gruesa y el movimiento antes que la comunicación.
Ahora bien, ya que sabes un poquito de mi situación, quiero destacar unos consejos y datos importantes para usar en tu trayectoria de crianza bilingüe.
Ojalá te sirvan estos consejos, y si te gusten mucho, no olvides seguirme en las redes sociales, o en mi blog donde ofrezco muchos más consejos para criar niños bilingües.
Consejos para criar niños bilingües
9 Consejos para criar niños bilingües
1. Escoge un plan y sé constante
Criar a un niño bilingüe requiere mucho esfuerzo y constancia.
Hay cuatro acercamientos populares para criar niños bilingües. Mencionaré brevemente las cuatro y dependiendo de tu situación familiar, escoge un plan y sé consistente en ese plan.
Los cuatro acercamientos más populares son:
- Lengua minoritaria en casa
En este acercamiento, una familia decide hablar la lengua meta o la lengua minoritaria en la casa.
Este plan es útil para dos padres que son bilingües y hablan el mismo idioma minoritario.
Para saber más de este acercamiento en inglés, haz clic aquí.
- Una persona, una lengua
En este acercamiento, una persona habla con el niño en la lengua de la comunidad, mientras otra persona habla con el niño en el idioma minoritario.
No necesariamente tiene que ser un padre, sino puede ser un cuidador o un pariente.
Este método es perfecto para familias donde los dos padres tienen dominio sobre dos idiomas diferentes. Por ejemplo, una mamá inmigrante de España que habla con su hija en español, mientras un papá estadounidense que solamente habla ingles, habla con su hija en inglés.
Para saber más de este acercamiento en inglés, haz clic aquí.
- Tiempo y Lugar
El acercamiento de tiempo y lugar es cuando una familia crea parámetros para el aprendizaje de idiomas. Escogen o un cierto tiempo para hablar con su hijo en la lengua minoritaria, o un cierto lugar.
Un ejemplo donde una familia usa el tiempo como un parámetro:
Una familia que vive en Inglaterra que tiene una mamá española y papá que también habla un poquito de español. Ellos deciden que, en familia, van a usar el español todos los fines de semana. Durante la semana hablarán en inglés.
Un ejemplo donde una familia usa el lugar como un parámetro:
Una familia monolingüe que quieren que sus niños sean bilingües. Los papas matriculan a los niños en una escuela de inmersión. En la escuela hablan, digamos, el francés, y en casa, inglés.
Para saber más de este acercamiento en inglés, haz clic aquí.
- Lenguaje mixto
En este acercamiento hay un intercambio de dos idiomas sin reglas o condiciones. Este método se puede encontrar más en familias y comunidades donde la mayoría de la gente es bilingüe.
2. Exposición a la lengua meta
Bueno, ya que sabes de los cuatro acercamientos más populares para criar a un niño bilingüe, los demás puntos serán consejos e ideas de como incorporar el lenguaje en el uso diario para que tu niño crezca no solamente hablando el idioma minoritario, sino hablándolo con un orgullo y actitud positiva sobre ese idioma.
Primeramente, lo más importante es exponer tu hijo al idioma minoritario. A continuación, puedes encontrar unas ideas de como puedes exponer tu niño al idioma minoritario.
3. Hablar, hablar, hablar
Si tu eres el cuidador responsable por transmitir el idioma minoritario, desde que nazca él bebé, o desde que comienzas a criar bilingüemente al niño, háblale en el idioma minoritario todo el tiempo, o lo más que puedas.
Aprovecha de pequeños espacios de tiempo, como en el carro, para hablar en la lengua meta y abrir un diálogo con el niño.
4. Leer, leer, leer
Leer es lo más importante para promover un idioma e incrementar el uso de vocabulario.
Como hablante no nativo, aprovecho para leer a Lennox lo máximo posible para que aprenda nuevas palabras que quizás yo no uso a diario.
En mi blog, ofrezco una colección de listas de libros temáticos para niños en español que se puede comprar en Amazon. Puedes encontrar esa colección aquí.
5. Jugar, jugar, jugar
El juego es muy importante para los niños, su felicidad y su educación. Juega con tu niño lo más que puedas en el idioma minoritario para crear un vínculo positivo entre el jugar y el hablar la lengua meta.
A nosotros nos gusta mucho el jugar con artículos sueltos, los cuales provocan el juego abierto y activan la comunicación.
6. Encontrar una comunidad de personas que hablan la lengua meta
Encuentra un grupo de niños o padres que también quieren practicar la lengua meta y reúnete con ellos habitualmente. Sea una vez a la semana o al mes, establece un horario para que tu niño conozca la rutina y puede mirar hacia adelante para estas reuniones. ¡Y obvio, asegúrate de que hablen en la lengua meta!
También, si necesitas un cuidador, busca uno que hable la lengua meta para apoyar el idioma cuando no estés en casa.
7. Transmitir la importancia y las ventajas de poder hablar más de un idioma
Habla a menudo con tu hijo sobre la importancia y las ventajas de poder hablar más de un idioma. Además, si la lengua meta es la lengua de tu herencia, explícale la importancia de transmitir el idioma y mantenerlo vivo.
8. Sin la cultura, no hay idioma
No hay lenguaje sin cultura. Expón tu niño a la cultura de la lengua meta a través de la comida, la música, el baile, las costumbres, las tradiciones etc.
Si se puede, viaja con tu niño a un destino donde hablan el idioma minoritario. Si es de donde eres, aún mejor para que haga una conexión con tus raíces y el idioma.
9. ¡Cuando tienes que usar la pantalla, úsala bien!
Nosotros limitamos la pantalla lo más que podamos, pero hay veces que es necesario usarla para poder hacer mis tareas en casa. Cuando utilizo la pantalla, siempre aseguro de que emita en español.
Si tu idioma minoritario no es el español, hay un montón de recursos en YouTube que puedes buscar para entretener a tu niño en tu idioma minoritario.
Pero si el español es tu lengua meta, aquí tengo una lista de canales en YouTube que son super entretenidos para los niños!
Bueno, ojalá esta lista de consejos te pueda servir en tu trayecto de criar bilingüemente a tus niños. Para más consejos y recursos sobre este tema, visítame en mi blog, o sígueme en Instagram o Facebook!
¡¡¡Gracias!!!